パリ協定のための匂い / Smells for the Paris Agreement

 9月15日〜16日に、パリにて以下の新作を発表します。詳細はまた後ほど。

タイトル:パリ協定のための匂い

匂いによって、涼しく感じられたり、温かく感じられたりすることがあるのだろうか。このインスタレーションは、この問いから発した、嗅覚と温度感覚に関する、実験室のような作品である。二つの独立したコンパートメントは、同じ温度に保たれている。片方には冷感覚に作用すると言われている匂いグループ、もう片方には温感覚に作用すると言われている匂いグループをディフュージョンしている。体験者は実際に二つの空間を行ったりきたりしながら、その効果を確める。

もし「冷感の部屋」でより涼しく感じれられるのであれば、猛暑の夏に積極的にそれらの匂いを活用すればいいし、寒い時は「温感の部屋」の匂いを活用すればいい。私たちは匂いによりレジリエンスを獲得し、エネルギー消費を抑えることができるかもしれない。

芳香物質は、鼻だけではなく、肺や眼などの粘膜にも働きかける。実際にわたしが冷感の香りをテストしている時は、湿度の高い真夏の猛暑日だったにも関わらず、肺が寒くなった。温感の香りは、喉が熱くなった。芳香物質は粘膜だけでなく、汗腺からも吸収される。匂いが匂いだと認識されなくても、こうして冷感、温感に働きかけることさえある。

このリサーチにあたっては、シカゴ大学のサイエンティストでありアーティストでもある、Jas  Brooks氏より全体的なアドバイスをいただいた。彼が中心となっている”Smell, taste, & temperature symposium”も参考になった。この領域は学者にとってもまだ未知の世界のようだ。特定の芳香物質の三叉システムへの作用に関しては、Félix Vianaの論文”Chemosensory Properties of the Trigeminal System” を参考にした。

Maki Ueda

Title: Smells for the Paris Agreement

Does a smell make you feel cooler or warmer? This installation is a laboratory-like work on the senses of smell and temperature, inspired by this question. Two independent compartments are kept at the same temperature. One of them is a diffusion of a group of smells that are said to act on the cold senses, and the other is a diffusion of a group of smells that are said to act on the warm senses. The participants were asked to move back and forth between the two spaces to confirm the effect of the diffusion.

If you can feel cooler in the "cool room", you can actively use those smells in the hot summer, or you can use the smells in the "warm room" when it's cold. We may be able to gain resilience through smells and reduce our energy consumption.

Aromatic substances work not only on our noses, but also on our lungs, eyes and other mucous membranes. In fact, when I was testing a cold scent, my lungs felt cold, even though it was a very hot and humid summer day. The warm scent made my throat hot. Aromatic substances are absorbed through the sweat glands as well as the mucous membranes. Smells can even work on cold and warm sensations in this way, even if they are not recognized as smells.

For this research, I received some general advice from Jas Brooks, a scientist and artist at the University of Chicago.I also benefited from the "Smell, taste, & temperature symposium" which he is leading. This area seems to be still unknown even to scholars. Regarding the effects of specific aromatic substances on the trigeminal system, I referred to the article "Chemosensory Properties of the Trigeminal System" by Félix Viana.

Maki Ueda

コメント